Jan 21, 2017 Last Updated 1:38 AM, Jan 19, 2017

Standard Tetum-English dictionary

Published: Jul 30, 2007

Review: How standard?

Catharina van Klinken

Geoffrey Hull's dictionary of the East Timorese lingua franca Tetun (pronounced 'Tetun', but Hull follows the Portuguese spelling with final 'm') has a clear and simple layout, with most entries having a single part of speech and a short English meaning.

The word 'standard' in the title is unfortunate, since there is as yet no agreement on what constitutes standard Tetun. The compiler seems to acknowledge this himself when he includes words from rural dialects as well as from the urban and lingua franca variety called Tetun-Prasa, without always specifying which variety they are from. In a conscious attempt to enlarge and modernise the vocabulary, Hull has included many Portuguese words which are not, so far at least, actually used in Tetun. Unfortunately these additions are not marked as innovations. Meanwhile the compiler consciously rejects those words which have been borrowed from Indonesian over the last quarter century. He does make a concession to the fact that such borrowing is widespread by including an appendix of 'Indonesianisms in current colloquial use'.

This dictionary uses what Hull calls 'the standard orthography of Eastern Tetun'. This description, too, is misleading, as there are several spelling systems currently in use for Tetun in East Timor, and the one used in this book is Hull's own innovation. Hull spells Portuguese loans as if they were Tetun (eg Portuguese ciclone 'cyclone' is written siklone), making this system easier for non-Portuguese-speaking people to use.

The main unnecessary complication in Hull's spelling system is that he sometimes writes long vowels using a double vowel, and sometimes with a single vowel (with or without an acute accent). So if you can't find moos, try looking up mos and m?s as well. For Tetun-Prasa, ignore any glottal stops (marked by apostrophes) as they are only pronounced in some rural dialects.

In short, use this dictionary cautiously to give you an approximate idea of the meaning of a word, but do not use it to try to write in Tetun, as a lot of it won't be understood.

Geoffrey Hull, Standard Tetum-English dictionary, Sydney: Allen & Unwin in assoc with Univ of Western Sydney Macarthur, 1999, 340+xxvi pp, ISBN 1-86508-206-6, Rrp AU$24.95

Dr Catharina van Klinken (cvk@webfront.net.au) is the author of A grammar of the Fehan dialect of Tetun, an Austronesian language of West Timor, which is soon to appear with Pacific Linguistics (Australian National University).

Inside Indonesia 61: Jan - Mar 2000

Latest Articles

Safe water at a premium

Jan 16, 2017 - RA Koesoemo Roekmi

Home-delivered gallons of drinking water. (Credit: Ikhlasul Amal)

The UN’s claim that 87 per cent of Indonesians have access to safe drinking water seems exaggerated

In the name of food security

Jan 09, 2017 - Emirza Adi Syailendra

A banner in front of a military outpost in Langkahan village, North Aceh. The banner reads ‘Together with the people the TNI will be stronger’. Emirza Adi Syailendra

The army’s over-immersion in civilian affairs is being encouraged by its role in food security projects

Vale George Aditjondro

Dec 21, 2016 - Garry Rodan

Academic, activist and human rights defender, George Aditjondro will be sadly missed

Essay: ‘Harvard’ and ‘Cambridge’ at your doorstep

Dec 20, 2016 - Duncan Graham

Welcome to Kampoeng Inggris, Pare, East Java. (Credit: Erlinawati Graham)

Pare’s English language school grew out of a tutoring job and is now attracting thousands

Review: Recounting the revolution

Dec 12, 2016 - Kevin W Fogg

Two recently republished memoirs illustrate the divergence of experiences during the Indonesian Revolution

Subscribe to Inside Indonesia

Receive Inside Indonesia's latest articles and quarterly editions in your inbox.

 


Lontar Modern Indonesia

Lontar-Logo-Ok

 

A selection of stories from the Indonesian classics and modern writers, periodically published free for Inside Indonesia readers, courtesy of Lontar

Readers said:

  • In the name of food security
    Anthony - 18 Jan
    Back in 1984, Indonesia was able to produce 25.8 tons of rice and was regarded by the Food and Agriculture Organisation (FAO) as a success story. ... I ...
     
  • In the name of food security
    Ari Z - 10 Jan
    Bapak: sentiments like these are reminiscent of the authoritarian New Order period (1966–1998) when the Indonesian military.
     
  • Review: A life beyond boundaries
    Ari Z - 10 Jan
    Imagined communities :)
     
  • Review: Recounting the revolution
    Frank Palmos - 25 Dec
    Thank you for the review of Revolution in the City of Heroes (title, Student Soldiers, in Indonesia). A reminder: this was a diary, not an academic ...

30th Anniversary Book

Inside Indonesia - 30th Anniversary Photo Book

 

Have you bought your copy of Inside Indonesia's 30th Anniversary book yet?

The book features 30 of the judges' favourite images from the 2013 Inside Indonesia Photography Competition.

Preview the book  and order your copy online (Soft cover approx AUD$23.00 / Hard cover approx AUD$35.00).